lunes, 4 de octubre de 2010

Fray Luis de León, datos biográficos y literarios

Datos Biográficos:

Nació en Belmonte (Cuenca) hacia 1527 y murió en Madrid en 1591. Pertenecía a una familia descendiente de judíos y profesó como fraile agustino en Salamanca, en cuya universidad estudió Teología. Allí fue catedrático. Estuvo preso de 1572 a 1576 por orden de la Inquisición en Valladolid acusado de haber traducido el Cantar de los Cantares(prohibido en la época). Salió absuelto, consiguió la cátedra de Biblia y acabó siendo provincial de la orden en Castilla. Fue además de teólogo y biblista, un poeta y prosista excelente.

« Como decíamos ayer…»
El encarcelamiento de fray Luis por la Inquisición en Valladolid fue consecuencia de las envidias, intrigas y disputas en las que se vio inmerso el autor. Este participó en las polémicas que en esa época mantuvieron los agustinos y los dominicos. Literariamente su encierro (1572-1577) fue un período determinante en la obra del poeta; en él escribe algunas de sus mejores composiciones como Noche serena, En la Ascensión y A la salida de la cárcel. Demostrada su inocencia y liberado de prisión, fray Luis retomó sus clases en la Universidad de Salamanca. Se dice que, al reintegrarse a su cátedra tras cinco años de ausencia, comenzó su primera lección con la frase: «Decíamos ayer…».

Obra:

Fray Luis era un gran conocedor de la teología, especialmente la bíblica, y escribió varios comentarios en latín a diferentes libros de la Biblia. El conocimiento que tenía de las lenguas bíblicas (griego y hebreo) le facilitó el acceso a los textos originales. Junto a otros intelectuales, Fray Luis criticó las traducciones latinas de la Biblia, que respetaban poco los textos de la versión hebrea. Además de estas obras de carácter teológico escritas en latín, Fray Luis de León escribió obras en prosa y verso en castellano.


Obra en prosa

- Cantar de los Cantares : una traducción del libro de la Biblia hecha a petición de su prima, Isabel Osorio, una monja en el convento de Sancti Espiritus de Salamanca. Se aparta de la interpretación propia de la época –diálogo entre Cristo y la iglesia, o entre el alma y Dios–, y basándose en el texto hebreo lo analiza como un diálogo de amor humano. En un principio mantuvo esta traducción en secreto, pero uno de sus estudiantes la difundió. Una vez fuera de la prisión, escribió un comentario en latín, la Explanatio in Cantica Canticorum , donde ofrece tres exégesis –interpretaciones– diferentes para cada capítulo: literal, mística y alegórica.


-La perfecta casada: dirigida a su sobrina Maria Varela Osorio con motivo de su boda. Inspirado en el Libro de los proverbios (cap. XXXI), ofrece una reflexión sobre las virtudes que han de adornar a la mujer casada. Esta obra fue considerada el manual de perfección para la mujer cristiana.


-La exposición del libro de Job : traducción al castellano del texto hebreo. Su preocupación por captar todos los matices del original le lleva a ofrecer la traducción literal, un comentario en prosa y una paráfrasis en verso. El libro intenta relacionar la experiencia de Job con la suya propia, a su paso por la cárcel de la Inquisición.



- De los nombres de Cristo : El propósito del libro es la divulgación de la nueva interpretación bíblica. Para ello utiliza la ficción literaria del diálogo. Tres monjes agustinos, Marcelo, Sabino y Juliano participan en una conversación sobre los nombres que la Sagrada Escritura da a Cristo, y su significado. La obra presenta la fusión de l exégesis bíblica clásica, el neoplatonismo renacentista, referencias a la literatura clásica (Horacio y Virgilio), y la tradición de los Santos Padres.

Obra poética

Fray Luis de León no vio publicada su obra durante su vida; la primera edición que tenemos de su obra es la que hizo Quevedo en 1631, cuarenta años después de la muerte de Fray Luis.
La poesía de Fray Luis presenta tres fuentes principaless:  la Biblia, el humanismo renacentista y los autores clásicos.

 Como catedrático de Sagrada Escritura, conoce la Biblia como mensaje revelado, de origen divino, y como obra artística. De la Biblia proviene esa búsqueda de la paz y armonía interiores en unión con la divinidad. Como hombre del Renacimiento, conoce los nuevos recursos formales de la poética italiana dentro de la tradición de Petrarca. Fray Luis escogerá una de las estrofas de aquella corriente poética -la lira- para expresar su pensamiento poético.

Como humanista, beberá en la tradición clásica en varias fuentes: el neoplatonismo y el estoicismo.

Los autores clásicos también le influirán, en especial Horacio, cuyas traducciones configuran la poética de sus poemas originales. La obra más influyente de Horacio fue el Beatus ille (Feliz aquel).

En su afán por alcanzar la armonía y la paz interior, Fray Luis utiliza términos que funcionan en un doble plano, denotativo (el significado real u objetivo de la palabra) y connotativo (el significado figurado o subjetivo). Fray Luis toma también gran parte de su léxico de campos semánticos asociados con la naturaleza: el mar, el viento, la noche, el aire, el monte.

Su oda más conocida es “Vida retirada”, que parece evocar el Beatus ille horaciano. En la oda hay un deseo de soledad y retiro para alejarse del negotium de la vida. Más que un alejamiento físico de los asuntos temporales y materiales, Fray Luis busca la senda espiritual del misticismo.

Más información sobre Fray Luis, en esta página, donde también podemos leer sus textos.

http://perso.wanadoo.es/belmonte/frayluis.htm






Fuente de la información: Wikillerato, Kalipedia, Proyecto Aula

No hay comentarios:

Publicar un comentario